Почему греки не пьют кофе по-турецки?
Похоже спор греков и турков по поводу того, кто же первым сварил густой плотный кофе в маленьком медном сосуде с длинной ручкой, дошёл до ЮНЕСКО. Как сообщает итальянское информационное агентство ANSAmed, Министерство культуры и туризма Турции готовит апелляцию о том, чтобы «кофе по-турецки» был включён в Список нематериального культурного наследия. Проблема в том, что греки, готовящие точно такой же кофе, считает его вовсе не турецким наследием, а своим.
Прежде, чем начать разбираться, кто прав, а кто нет в этой ситуации, вспомним историю напитка. Первые свидетельства употребления кофе относятся к 15-му веку. Началось всё с Йемена, но вскоре распространилось на Каир и Мекку. Османский губернатор, дислоцированный в Йемене в 16 веке, буквально влюбился в кофе и представил его султану Сулейману Великолепному, который, в свою очередь, популяризировал кофе в Стамбуле и за его пределами. В 1640-х годах османский летописец Ибрагим Эфенди Печеви сообщили об открытии первой кофейни в Константинополе (нынешнем Стамбуле). С одной стороны, напиток, появившийся в Йемене, следует называть скорее арабским, чем турецким, но преемницей империи стала именно Турция, поэтому определённая историческая справедливость в этом есть.
А что же Греция? Дело в том, что на протяжении всей истории отношения Турции и Греции были довольно напряжёнными. В 1821-м году Греция получила независимость от Османской империи, с тех пор страны не раз воевали друг против друга. В первой половине 20-го века в Греции был кофе по-турецки, ситуация изменилась чуть позже, во время конфликта из-за Кипра. С тех пор, если вы закажите в Греции «кофе по-турецки», вам, возможно даже весьма раздражённо, ответят, что такого напитка у них нет, есть только «кофе по-гречески».
С похожей ситуацией вы столкнётесь и в Армении (после известных событий любые упоминания о Турции в этой стране болезненны), а также на Балканах, например, в Боснии или Сербии, и на греческом Кипре.
В арабских странах тоже готовят свой кофе: египетский, сирийский, ливанский, иранский. Естественно этот напиток практически аналогичен тому, который называют «турецким». Но смена названия в данном случае произошла не по политическим мотивам, она связана скорее с вопросами происхождения, ведь напиток действительно раньше всего появился именно в этих частях бывшей Османской империи, а лишь затем оказался в Константинополе. Кроме того, в арабских странах любят добавлять в напитки специи, так что различные названия могут быть связаны с разными рецептами, способ приготовления, впрочем, остаётся тем же.
В Греции некоторые пропагандисты попытались полностью стереть Турцию из истории кофе, позиционируя именно Грецию как родину напитка. В начале 1990-х годов греческие компании, такие как Bravo, выпускали рекламные ролики, рассказывающие о "самой прекрасной стране на свете, в которой мы пьем кофе по-гречески».
К сожалению, история человечества полна таких моментов. Страны продолжают враждовать, а их народы не могут простить друг другу застарелые обиды. Остаётся лишь надеяться, что когда-нибудь мы, люди, перестанем этим заниматься, и мир станет точно таким, как в песне Джона Леннона «Imagine».